Sie sind vermutlich noch nicht im Forum angemeldet - Klicken Sie hier um sich kostenlos anzumelden  
Untitled Document
Sie können sich hier anmelden
Dieses Thema hat 17 Antworten
und wurde 43.972 mal aufgerufen
 Der Herr der Ringe - Die Bücher
Seiten 1 | 2
piepbusch Offline

Neuankömmling

Beiträge: 1

02.11.2004 17:53
elbische schriftzeichen Antworten


also, ich hoffe ihr könnt mir helfen...undzwar suche ich elbische schriftzeichen...denn ich möchte mir gern ein ein wort in eben diesen schriftzeichen tattoowieren lassen. hatte dafür auch schon eine seite gefunden (http://www.derhobbit-film.de), doch als ich nochmal die seite aufgerufen habe, hat er mir das wort nicht mehr übersetzt...

weiß einer von euch wo ich noch nachgucken/-schlagen kann???

liebe grüße, piepbusch

Túrwaith ( Gast )
Beiträge:

02.11.2004 20:36
#2 RE:elbische schriftzeichen Antworten

Da gibts es doch sicher Bücher.Aber da fällt mir grad nix ein.Ah mein Kopf ist heut so durcheinander!Ciiiiiirrrieeel!

Ciriel ( Gast )
Beiträge:

03.11.2004 07:15
#3 RE:elbische schriftzeichen Antworten

Hi!

Ich bin wohl mal wieder der Retter in der Not, was?
Ich bitte beim nächsten Mal allerdings darum, sich etwas genauer umzusehen (das ist schon der dritte Thread zum Thema....). Wegen der Buchbezogenheit habe ich ihn mal in dieses Forum verschoben.
Also, es gibt hier
http://hem.passagen.se/mansb/at/tengscribe.htm
ein Programm, das in die gängigen Schreinbprgramme übersetzt. Sprich, Du gibst einen Text ein, und der wird Dir in elbisch übersetzt. Ich kann allerdings nicht sagen, ob das korrekt ist.

Falls Dir die Tengwar nicht reichen, gibts hier auch noch Angerthas und jede Menge andere Schriften, die nützlich sein können:
http://www.tolkienet.com/framebase.asp?[.../thescrolls.asp
Achtung, irgendwie funktioniert der Link nicht richtig, gehe links auf "Minas Tirith" und dann im rechten Frame auf "The Scrolls", da sind die Schriften dann).
Unter
http://www.thehutt.de/tolkien/fonts.html gibts noch mehr Schriften.
Außerdem lohnt sich hier ein Besuch immer:
http://www.uib.no/People/hnohf/index.html
Da hat man gleich alle Sprachen auf einem Haufen.

Sollte das immer noch nicht bringen, empfehle ich einen besuch bei Cirdan im Forum:
http://www.herr-der-ringe-film.de
Einfach den Cracks sagen, was Du übersetzt haben willst, dann hilft Dir sicherlich jemand weiter.
------------------------------
"Es gibt nichts, was man nicht mißverstehen oder mißbrauchen kann." -Alfred Nobel
"... Nanna nenn' ich Nökkvis Tochter..."
"Loki was the one falling into darkness, and when he did, you could hear him laugh."

Ciriel ( Gast )
Beiträge:

04.11.2004 07:18
#4 RE:elbische schriftzeichen Antworten

SEHR zu empfehlen ist auch Peschs Seite
http://www.elbisch.info/fontslinks.html

Bei den Links gibts auch ein Lesezeichen zu einem deutschen Prgramm, das Text umwandelt. Außerdem ist die Tasturbelegung zu finden etc. Wie gesagt sehr zu empfehlen! Wer sich die Bücher angeschafft hat: Gibt auch eine Errata-Site, falls man nachgucken will, welche Fehler gemacht wurden, damit man nicht das Falsche lernt.
------------------------------
"Es gibt nichts, was man nicht mißverstehen oder mißbrauchen kann." -Alfred Nobel
"... Nanna nenn' ich Nökkvis Tochter..."
"Loki was the one falling into darkness, and when he did, you could hear him laugh."

klein-Pipp Offline

Schüler

Beiträge: 83

12.02.2006 23:24
#5 RE: RE:elbische schriftzeichen Antworten

ich würds mal bei http://www.sindarin.de probieren. auch wenn es jetz wahrscheinlich zu spät ist
lg, klein-pipp
...............................
Das Wort war Liebe war das Wort
..
-Rio Reiser-

Ciriel Offline

Engel Brunnenaus

Beiträge: 528

13.02.2006 07:39
#6 RE: RE:elbische schriftzeichen Antworten

Ich kenne die Site - wenn man aber wirklich "echtes" Sindarin haben will, rate ich von der Site ab. Denn: Sie kennzeichnen leider nicht, was eigene Kreationen oder Ableitungen / Weiterentwicklungen sind. Da weiss man nie genau, ob Tolkien das nun so festgelegt hat, oder ob das eine Art Schlussfolgerung ist.
--------------------------------------
"Es gibt nichts, was man nicht mißverstehen oder mißbrauchen kann." -Alfred Nobel
"... Nanna nenn' ich Nökkvis Tochter..."
"Loki was the one falling into darkness, and when he did, you could hear him laugh."

klein-Pipp Offline

Schüler

Beiträge: 83

22.02.2006 13:44
#7 RE: RE:elbische schriftzeichen Antworten

ah, ok, danke! ich hab hier zu Hause nochn ganzen hefter mit elbischen sprachen und allen seinen abwandlungen rumliegen. hat mein bruder mal alles ausgedruckt, wees aber ne wo. wenn ich wöllte könnte ich sofort anfangen zu lernen, hab aba keine zeit *sniiieeeef* aber immerhin konnte ichs teilweise schonmal lesen

lg, klein-pipp
...............................
Das Wort war Liebe war das Wort
..
-Rio Reiser-

Ciriel Offline

Engel Brunnenaus

Beiträge: 528

23.02.2006 07:14
#8 RE: RE:elbische schriftzeichen Antworten
Neben den Elbisch-Büchern von Krege (ich rate ab) und Pesch (ist ganz gut), ist zum Kennenlernen auf jeden Fall noch geeignet:
http://www.uib.no/People/hnohf/index.html

Weiter unten gibts auch einen Link zu deutschen Seiten.

Deutsche Bücher:

Krege, Wolfgang: Elbisches Wörterbuch, Quenya und Sindarin = Eldarin parmaqettaron Quenya ar Sindarin : nach J. R. R. Tolkiens Schriften / zsgest. von Wolfgang Krege. - Stuttgart : Klett-Cotta, 2003. - 289 S. : Ill., graph. Darst.
ISBN 3-608-93185-6

Pesch, Hemut W.: Elbisch : Lern- und Übungsbuch derder Elben-Sprachen von J. R. R. Tolkien / Helmut W. Pesch. - 1. Aufl., Orig.-Ausg. - Bergisch Gladbach : Bastei Lübbe, 2003. - 510 S. : Ill., graph. Darst.
ISBN 3-404-20476-X

Pesch, Hemut W.: Elbisch : Grammatik, Schrift und Wörterbuch der Elben-Sprache von J. R. R. Tolkien / Helmut W. Pesch. - Vollst. Taschenbuchausg., Orig.-Ausg. - Bergisch Gladbach : Bastei Lübbe, 2004. - 412 S. : Ill. - (Bastei-Lübbe-Taschenbuch ; 20498
ISBN 3-404-20498-0

Es gibt noch jede Menge englischew Bücher, z. B.
Salo: David: A gateway to Sindarin und andere (da weiss ich aber nicht, wie gut die sind).
--------------------------------------
"Es gibt nichts, was man nicht mißverstehen oder mißbrauchen kann." -Alfred Nobel
"... Nanna nenn' ich Nökkvis Tochter..."
"Loki was the one falling into darkness, and when he did, you could hear him laugh."

klein-Pipp Offline

Schüler

Beiträge: 83

24.02.2006 22:32
#9 RE: RE:elbische schriftzeichen Antworten

vielen dank. ich wünschte, ich würde mla die zeit finden sindarin zu lernen. aber da müsste ich wahrscheinlich mal den ganzen sommer über mit nem tipi in die einsamkeit der kanadischen wälder ziehen...
...............................
Das Wort war Liebe war das Wort
..
-Rio Reiser-

Ciriel Offline

Engel Brunnenaus

Beiträge: 528

26.02.2006 14:05
#10 RE: RE:elbische schriftzeichen Antworten

So gesehen kann man Elbisch auch gar nicht richtig lernen, weil es nicht genug Wörter gibt bzw. wir sie nicht kennen, weil Tolkiens Aufzeichnungen entweder nicht zugänglich oder nicht vohanden sind. Vieles muss man deshalb sinngemäß übersetzen.
--------------------------------------
"Es gibt nichts, was man nicht mißverstehen oder mißbrauchen kann." -Alfred Nobel
"... Nanna nenn' ich Nökkvis Tochter..."
"Loki was the one falling into darkness, and when he did, you could hear him laugh."

klein-Pipp Offline

Schüler

Beiträge: 83

01.03.2006 16:44
#11 RE: RE:elbische schriftzeichen Antworten

dafür versuchen aber ziemlich viele leute elbisch zu lernen und könnens ja dann irgendwie auch!
...............................
Das Wort war Liebe war das Wort
..
-Rio Reiser-

Ciriel Offline

Engel Brunnenaus

Beiträge: 528

02.03.2006 07:29
#12 RE: RE:elbische schriftzeichen Antworten

Eben das ist der Punkt: Irgendwie. Ob das wirklich richtig ist, weiss niemand...
--------------------------------------
"Es gibt nichts, was man nicht mißverstehen oder mißbrauchen kann." -Alfred Nobel
"... Nanna nenn' ich Nökkvis Tochter..."
"Loki was the one falling into darkness, and when he did, you could hear him laugh."

Anduriel Offline

Stallbursche


Beiträge: 129

27.04.2006 08:41
#13 RE: RE:elbische schriftzeichen Antworten
Ich persönlich hätte gar nicht den Nerv dazu, so viel zu lernen Obwohl ich auch schon mit dem Gedanken gespielt hab. Also hab ich mir ein Wörterbuch gekauft und mir die schönsten Wörter rausgesucht Nehmen wir z.B. "tinwe-malle" für Sternenstraße...das ist genial. Okay, ich geh vielleicht nicht den Weg des "richtigen" Fans (ich kann auch nicht alle Sätze Boromirs im Film auswendig, geschweige denn die der anderen), aber für mich reicht das!

Never trust a smiling gamemaster // Take no prisoners, break their will// Gondor has no king, Gondor needs no king!//James Dean forever!

Elanor Offline

Weihnachts_Tabak_Minister

Beiträge: 1.037

28.04.2006 09:02
#14 RE: RE:elbische schriftzeichen Antworten

hab ich genauso gemacht, mir ein paar schöne wörter rausgegriffen und mir die gemerkt. ich nehm ab und zu so ein paar ausdrücke mit in das normale reden rein. ganze sätze krieg ich selbständig net hin. aber so ein "mae govannon" oder ein "mellon nin" so zwischendrin ist ganz nett.
***********
"Phantasie ist wichtiger als Wissen. Wissen ist beschränkt, aber Phantasie umfasst die Welt" Albert Einstein

Anduriel Offline

Stallbursche


Beiträge: 129

09.05.2006 15:11
#15 RE: RE:elbische schriftzeichen Antworten

Gut, dann bin ich ja nicht alleine. Die ganze Grammatik lernen will ich nicht und kann ich auch nicht! So´n paar ausdrücke reichen mir vollkommen.Willkommen im Klub, Elanor!
Never trust a smiling gamemaster // Take no prisoners, break their will// Gondor has no king, Gondor needs no king!//James Dean forever!

Seiten 1 | 2
 Sprung  
Xobor Xobor Forum Software
Einfach ein eigenes Forum erstellen
Datenschutz